Looney Tunes Wiki
Advertisement
Book revue
Looney Tunes
Book revue original titles
Nombre en Latinoamérica "Revista de libros" y/o "Libros famosos"
Personajes Pato Lucas
Estreno
USA Estados Unidos 5 de enero de 1946
Director Robert Clampett

Book Revue (reeditado como "Book Review"), es un corto de Looney Tunes, Producido por Eddie Selzer, y dirigido por Robert clampett lanzado el 5 de enero de 1946.

Trama[]

Después de la medianoche en una librería cerrada, suena "Moonlight Sonata". El escaparate es realista, lo que sugiere que fue rotoscópico. Luego, un "pájaro cuco" ebrio aparece de un reloj de cuco para anunciar la llegada de la medianoche (y señalar las actividades del "cuco" que seguirán). En la portada de un libro titulado OBRAS COMPLETAS de Shakespeare , Shakespeare se muestra en silueta, mientras que sus "obras" literalmente interpretadas son mecanismos de relojería, junto con señales de tráfico anticuadas de "parar" y "seguir", ajustadas a los "noventa años sin dormir". , tic-tac, tic-tac "parte del" Reloj de mi abuelo ".

En un libro titulado El joven con un cuerno , una caricatura de Harry James se suelta con un obbligato de trompeta de jazz similar a "You Made Me Love You" de James, en lugar de resolverse en el estándar, "It Had to Be You". Un striptease está a punto de comenzar en la portada de Cherokee Strip . Las portadas de los libros de The Whistler y The Sea Wolf muestran a sus personajes gritando y silbando en la acción fuera de la pantalla. El aullido del lobo marino siguió en una frase: "¿Qué tan grande es ella?" El funcionamiento interno de la ahora jadeante silueta de Shakespeare explota en una lluvia de engranajes y muelles de reloj.

Los abucheos continúan con Enrique VIII también aullando como un lobo y luego ladrando como una foca. Haciendo referencia a un eslogan del popular programa de radio, La familia Aldrich , la "madre" del rey grita: "¡Hen-REEEE! ¡Enrique Octavo!" "¡Ya voy, madre!" es la respuesta con voz entrecortada del rey, y corre hacia la portada del libro donde espera Madre. Cuando comienza a azotar a su "niño travieso", aparece una nueva voz cantante y una caricatura, a saber, la de Frank Sinatra. El personaje gris, enfundado y demacrado, que enfatiza demasiado el físico de la vida real de Sinatra, aparece en la portada de The Voice in the Wilderness . Un gran ordenanza empuja al personaje de Sinatra en una silla de ruedas. Sinatra comienza a canturrear la letra de "It Had to be You" en un micrófono de cinta.

Ahora las mujeres toman su turno de histeria. La madre de Henry, versiones bobby-soxed de Mujercitas, Whistler's Mother y Mother Goose (y su cría) comienzan a silbar y gritar (tal como lo hicieron los hombres para Cherokee Strip ), y se desmayan y se desmayan al oír la voz de Sinatra, cada uno de ellos. ellos pronunciando el eslogan "¡Fraaankie!" antes de desmayarse.

Comienza una sesión de improvisación en toda regla, con una versión alegre y swing de "It Had To Be You". Junto a Harry James están el indio en la portada de Drums Along the Mohawk , que se transforma en un Gene Krupa de aspecto realista (su batería está etiquetada como "GK"); Benny Goodman (como The Pie-Eyed Piper; algunos ratones gritan, "¡Sí, Benny!"); y Tommy Dorsey.

Molesto por la juerga, el Pato Lucas sale de la portada de un cómic de Looney Tunes (en el fondo hay un libro de "Ann Anonymous" titulado El hombre invisible: una biografía de Robert Clampett ), se pone un traje zoot y un rizado, peluca rubia, grita para la celebración "¡PARE!" y la jam session se detiene. Daffy se para frente a la portada de Danny Boy y efectúa la caracterización con acento ruso de Danny Kaye que se escucha en el álbum debut de Kaye 78. Lucas dice "¡POOEY!" al jazz y la música swing, y recuerda su "willage nativo" y "la gente feliz sentada en sus balalaikas, tocando sus samovares" (mal usando esos dos términos rusos).

Lucas comienza a hablar de una chica llamada "Cucaracha", parodiando los anuncios de cigarrillos Lucky Strike: "¡tan redondo, tan firme, tan lleno, tan fácil de dibujar!" Daffy hace una versión corta y salvaje de "La Cucaracha" en su modo de personaje normal, incluyendo su parte "hoo-hoo".

El falso acento ruso de Daffy regresa cuando canta "Carolina in the Morning" ("nada puede ser más sensible que estar en Caroleena ..."). Luego, Caperucita Roja (basada en Margaret O'Brien) irá a "La casa de la abuela". Lucas baila allí inadvertidamente burlándose del Gran Lobo Feroz, que en este momento todavía está en la ventana de la "Casa de la abuela"; Lucas se retira apresuradamente. Mientras tanto, Caperucita Roja pasa saltando a Daffy y se dirige a la casa de la abuela.

Al darse cuenta de Red, Daffy se aleja y se coloca entre ella y la casa, lanzándose a un scat salvaje, nuevamente una referencia al mismo álbum debut de Danny Kaye, para advertirle sobre el lobo, completo con una mordida burlona en su pierna para enfatizar. Aparece el lobo, Red grita y huye. El lobo comienza a rociar sal y pimienta sobre la pierna de Daffy. Lucas se da cuenta a mitad de camino, se vuelve para "morder" al ahora desaparecido Rojo, luego se vuelve hacia el lobo con una mirada sorprendida e indignante, convirtiéndose en un globo ocular gigante durante un par de segundos.

El lobo persigue a Lucas a través de la cabaña del tío Tom y otros clásicos, y se ve obstaculizado al tratar de derribar a Lucas, que se esconde en el Bosque Petrificado. Mientras tanto, la policía ha sido alertada ("¡Llamando a todos los coches!") Y el lobo es detenido por El Brazo Largo de la Ley justo cuando estaba a punto de matar a Lucas. Las frases juzgar el lobo para la vida , como el lobo canta parte del sexteto de Donizetti Lucia di Lammermoor - "No se puede hacer des a mí / yo soy un ciudadano, ver!" El lobo de repente es golpeado en la cabeza con una porra, y luego hace su Escape y revisa los volúmenes.

Jimmy Durante, ilustrando la portada de So Big , se vuelve hacia el lobo, y su enorme nariz tropieza con el lobo, que se desliza por Skid Row , casi cayendo en Dante's Inferno . El lobo trepa a la cima, pero reaparece la caricatura de Sinatra, sostenida en las manos del ordenanza como si fuera un muñeco. El Lobo, que pertenece al arquetipo de la abuela, se desmaya con el sonido de "¡Frankie!", Tal como lo hicieron los personajes femeninos, y se desliza de cabeza hacia el infierno.

Los personajes de la portada del otro libro vitorean y bailan en voz alta con una versión de jazz / swing de "Carolina in the Morning", el Lobo hace una última aparición para gritar: "¡Dejen de bailar ahí arriba! ... ¡tontos!" Este último fragmento es el título real de una canción de 1944 de Harry "The Hipster" Gibson, junto con una entrega ceceante de "tontos" caricaturizando a Joe Besser.

Censuras[]

  • En Cartoon Network y Boomerang [Salvo en las transmisiones de "The Bob Clampett Show], La escena de Pato Lucas y el lobo que revisan brevemente el libro, La cabaña del tío Tom [Con Lucas como la esclava negra que huye de el lobo] se corto.
  • En el ahora desaparecido canal "The WB", se corto la línea de Lucas diciendo "Tan redonda, Tan firme, Tan llena, Tan Fácil de dibujar", Ya que esto es una referencia del eslogan de la marca de cigarrillos lucky strike en los 40s

Relanzamiento Blue Ribbon[]

  • El 19 de mayo de 1951, Warner Bros., Relanzo este corto como un Merrie melodies Blue Ribbon, Con el título cambiado a "Book Review".
    Book revue BR titles

Notas[]

  • El segmento corto de Lucas tiene un fondo liso, lo que sugiere que se dibujó por separado y se insertó tentativamente, para eliminarlo sin problemas en caso de que los censores se opusieran a los comentarios algo sugerentes sobre "Cucaracha".
  • La escena de las mujeres desmallándose esta inspirada en "Swooner Crooner". Solo que en vez de gallinas, son personas humanas.

Imágenes[]

Daffy as danny kaye
Looney Tunes Merrie melodies (Book revue scene)
Uncle tom's cabin

La escena del libro de la cabaña de tom, Censurada en la mayoría de transmisiones de CN y Boomerang


Book revue final sceene

¡No ven que me estoy quemando!

Book Revue scene
-Fragmento-_-_Pato_Lucas_-_Libros_Famosos_(Book_Review)_Doblaje_Original

-Fragmento- - Pato Lucas - Libros Famosos (Book Review) Doblaje Original

Opening y cierre

Advertisement